晚次鄂州
  云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。
  估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。
  三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。
  旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。
  注解
  1、估客:商人。
  2、舟人句:因为潮生,故而船家相呼,众声杂作。
  3、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称。在今湖南境内。由鄂州上去即三湘地。愁鬓逢秋色,是说愁鬓承受着秋色。这里的鬓发实已衰白,故也与秋意相应。
  4、更堪:更难堪,犹岂能再听。
  5、鼓鼙:本指军中所用大鼓与小鼓,后也指战事。
  译文
  云开雾散,可以望见远远的汉阳城;
  估计起来,这孤舟还须一日的路程。
  商贾们白日睡觉,是知道风平浪静;
  船夫们夜里呼喊,才发觉水涨潮生。
  鬓发衰白,与三湘的秋色交相辉映;
  离家万里,一片归心伴着明月前行。
  我想起家业,早已随战争荡然无存;
  那堪再在江上,听到频繁的军鼓声?
  赏析
  这是一首即景抒怀的。作者安史之乱时,曾作客鄱阳,南行军中,路过三湘,次于鄂州,而写了这首诗。首联写“晚次鄂州”的心情。颔联写晚次鄂州的景况。颈联写“晚次鄂州”的联想。尾联写“晚次鄂州”的感慨。这首诗只截取飘泊生活中的片断,却反映了广阔的社会背景。诗中流露厌战,伤老,思归之情。全诗淡雅而含蓄,平易而炽热,反复咏育,舒畅自若,韵味无穷。“估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。”是动中写静,静中写动的名句。
                    
湖北专升本声明
(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。
(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请于我们联系,我们会及时处理。
文章来源于网络,如有侵权,请联系删除

 
         
         
         
 
         
         
                 
         
             
         
                 
         
             
         
         
         
     
     
 新手指南
新手指南                       咨考老师
咨考老师                       院校专业
院校专业                       考生答疑
考生答疑                       网上报名
网上报名                       录取查询
录取查询                      


 
                     
                        